BIBLICAL CONCEPT: Infiltration and Heresies

1) 2 Peter 2:1; False teachers, secretly introduce destructive heresies.

 Conclusions: 1) “Secretly introduce” is the triple compound word
pareisago.  Par = beside, eis = in, ago = to lead.  A literal translation is:
‘to lead in beside.’  The idea is to come along side someone and be with
them and then to lead them into something.  Because of the following
verse context, considerable trickery is included in  the definition.  2)
“Heresies” are where the false teachers are leading.  “Heresies” is the
Greek word hairesis and literally means “to choose.”  Compare the root
word haireomai in Philippians 1:22b (“to choose”).  The “destructive
heresies” are literally “choices.”  This is very subtle,  but if you are going
to effectively trick people it usually needs to be subtle.  For contrast, I will
pick ‘obedience’ as a single word to describe true Biblical spiritual things.
Which is more appealing, ‘choices’ or ‘obedience?’  3) In the following
contexts of 2 Peter, are examples of the false teachers’ leading (“secretly
introduce”),  choices (“heresies”) and motivations.

     Conclusions: In your spiritual situations, look for attacks on the
eternal Deity, co-equality, virgin birth, bodily resurrection and sole
salvation of Jesus Christ.      Conclusions: In your spiritual situations,  are there more appeals
to your senses than edification?  Worship and emotion out of
balance with education?      Conclusions: In your spiritual situations; is bigger,  better, more
and tithing a big emphasis?      Conclusions: In your spiritual situations, are there more preaching
and sermons than teaching?   More special events and activities than
verse by verse Bible study?  Is there a works emphasis or a faith
emphasis?      Conclusions: In your spiritual situations,  is authority orientation
emphasized?  Or, are situations typically presented as more
important than anything else?      Conclusions: In your spiritual situations, is your personal
liberation and participation and importance and empowerment
emphasized instead of  something like: “faithful obedience?”

      Final conclusion: Look for examples of the false teachers’ leading
(“secretly introduce”),  choices (“heresies”) and motivations.

2) Jude 4; “For certain persons have crept in unnoticed, those who were
    long beforehand marked out for this condemnation, ungodly persons
    who turn the grace of our God into licentiousness and deny our only
    Master and Lord, Jesus Christ.”

 Conclusions: 1) “Have crept in unnoticed” is the triple compound
verb pareisduno.  Par = beside, eis = in and duno = to enter.  A literal
translation is: to enter in beside.  Taking into account the very strongly
negative spiritual context of the rest of the verse,  and pareisduno
describes an “entering in beside” with a spiritually malevolent attitude.
2) ‘Turning grace into licentiousness’ describes the ‘infiltrators’ first
spiritual goal.  According to Romans 5:1-2 and Acts 20:32, grace is God's
beneficial opportunity for mankind to approach Him for eternal salvation
and spiritual growth based on the Person and work of Jesus Christ.  Grace
provides opportunity to spiritually improve not spiritually misuse.  3)
“Deny our only Master and Lord, Jesus Christ” states the next spiritual
goal of the ‘infiltrators.’  Attacking the eternal Divinity, co-equality, virgin
birth, bodily resurrection and sole salvation of Jesus Christ is common to
various religions, cults and Christian cults.  4) In the following Jude
context, are more examples of the motivations and techniques of these
‘infiltrators.’

Conclusions: The infiltrators are filled with mental attitude, verbal
and overt sins.  Their application of Doctrine is zero.

3) Galatians 2:4; “But it was because of the false brethren who had
    sneaked in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, in
    order to bring us into bondage.”

 Conclusions: 1)  The NASB translation appears to have combined
two separate, but similar Greek words in the translation.  The first word is
the triple compound word pareisaktos, and is found in the Greek text
right before the words “false brethren.”  Par = beside, ei = in and skatos
= secret.  The idea is to be ‘secretly in a place and beside someone.’
Not an easy translation.  Perhaps it is best to just add “secret” before
“false brethren.”  The other Greek word is the triple compound
pareiserchomai.  Par = beside, eis = in and erchomai = to enter.  The
NASB has translated it well, considering the context, “had sneaked in.”
2)  The goal of their ‘sneaking in’ is stated in 4:b as: “to spy out our
liberty” and “bondage.”  3)  Who are the ‘secret false brethren’?  Later, in
Galatians 2:12, Paul describes “the coming of certain men from James”
who were of “the party of the circumcision.”  Because the context of 2:4
also concerns circumcision (see verse 3),  perhaps Paul was also thinking
of “the party of the circumcision” with the phrase ‘secret false brethren.’
During this time of the infant Church,  there were debates about the
relationship of the Church to the Mosaic Law, and in particular
circumcision.  There were those of the party of circumcision who
believed that circumcision was necessary for salvation (Acts 15:1), and
some who believed that circumcision was necessary for living the
Christian life after salvation (Acts 15:5).   4)  Paul stated in Galatians 2:5
how he dealt with the ‘secret false brethren’ who attacked the Gospel of
salvation and the Gospel of the Christian life after salvation: “But we did
not yield in subjection to them for even an hour, so that the truth of the
gospel might remain with you.”  5)  These ‘infiltrating heretics’ were
motivated by religious power lust (“to bring us into bondage,” verse 4b).

A-Z